eurohandball.com: You turned 19 on Monday. Can you say that you made yourself a nice birthday present by scoring seven goals against Györ?
Elena Mikhaylichenko: I think so. However, my team’s victory would have been an even better present…
eurohandball.com: Was an opportunity to play in the DELO EHF Champions League one of the biggest reasons for you to move from Lada Togliatti to CSKA this summer?
Elena Mikhaylichenko: Certainly it was one of the reasons, yes. With Lada, I had participated in the EHF Cup, but the Champions League is quite a different level. I had a big desire to play in that competition.
eurohandball.com: Was it a hard decision to move from your home town Togliatti to the huge Moscow?
Elena Mikhaylichenko: It was an insanely tough decision, and not just because of moving to a larger city. The thing is, I couldn’t imagine myself playing for any team other than Lada. Luckily, I have adjusted quite well. The atmosphere at CSKA is very good, and now I already feel like home. And I don’t actually see ‘the huge Moscow’ a lot because I live outside the city, in a place which rather feels like Togliatti, and spend little time in the capital proper.
eurohandball.com: With many of your new teammates you had already played before at Lada or the Russian national team. Did it help you to settle down?
Elena Mikhaylichenko: I am sure it helped a lot. I didn’t move to a completely new team, because in fact I had known most of the girls. Daria Dmitrieva, Polina Vedekhina, Polina Gorshkova are my friends, I had played with them at Lada. And I knew some other girls from playing for the national team. In fact, only the foreign players were new to me.
eurohandball.com: CSKA coach Jan Leslie is also a foreigner. What are your impressions from working with him, and do you feel the language barrier?
Elena Mikhaylichenko: Our coaching staff is very nice, I have only good words to say. Regarding the communication, I wouldn’t say that the language is a big issue. Even though my English is not good, I’m always trying to understand Leslie’s message to me. And if I want to tell him something, other girls or our interpreter are always ready to help.